- 你讲环球语吗?
- Steve发布于 2012/5/30 21:45:27 | 15318 次阅读 [大][中][小]
- 文章来源:FT中文网 关键词:外语 英语 环球语
-
最近,一位法国外交官对于一则突尼斯人放弃法语改学英语的新闻表示出了不屑而无奈。“活在全球化时代,就不能不说英语,”他说道。
这些开始热切学习英语的人士将达到什么水平?按照让-保罗•内里埃(Jean-Paul Nerrière)的观点,他们的水平将足以和秘鲁人或印尼人交流,但是还不够应付英国人、美国人或者澳大利亚人。
内里埃是法国人,多年来一直担任IBM的管理人员。他用了数年时间观察英语会话。当日本籍员工遇到比利时人、智利人和意大利人时,他们总能设法相互交流。谁的英语都说得不太流畅,大家也都知道别人讲的英语有错误。但是,一旦有美国籍或者英国籍的经理加入进来,氛围立刻转变了。这些以英语为母语的人士,语速飞快,用着令人费解的表达,如“可靠消息”(from the horse's mouth),你心里不由地嘀咕,什么“马”?于是其他人立刻三缄其口。
内里埃认为,大可不必自卑。他自己讲的英语在英语国家人士听来,也带着浓重的口音。但是,内里埃发现,他的话比他德州老板的话更容易让国际客户听懂。于是内里埃发展了一套由1500个英语单词构成的“环球语”(Globish),他认为这些单词用来应对国际商业交流绰绰有余。讲“环球语”的人避免使用一切比喻,更不讲笑话。
内里埃在其语言课程和图书中指出,“环球语”不仅仅是一门通用语言,还是一项解放运动,把讲话者从必须学习英语国家文学、文化或者幽默的压力下解放出来。
内里埃的观点很有价值。举凡价格谈判、协议签署之际,均可使用“环球语”。
不过,除此以外,还有一类讲英语的非英语国家人士。他们的词汇量超过了1500个单词,和来自英语国家的人交流起来信心十足。这些人正成为世界的领导者。
最近,我有两次机会观察上述人士。去年,我主持了一场欧洲电信企业首脑之间的讨论会,与会者包括西班牙电信(Telefónica)的塞萨尔•阿列达(César Aliert)、意大利电信(Telecom Italia)的佛朗哥•贝尔纳贝(Franco Bernabè)和法国阿尔卡特-朗讯(Alcatel-Lucent)的荷兰籍首席执行官韦华恩(Ben Verwaayen)。而两周前,我还主持了一场希腊、意大利、韩国、芬兰和荷兰等地船运业领袖之间的讨论会。
这两场讨论均全程英语交流,节奏很快,畅所欲言。观众不断提出各种问题。
即便用母语在大会上发言,也是一场艰巨的挑战。站在台上,心情难免紧张;夹上麦克风,也不舒服;最要命的是灯光——炙热晃眼,热得让人汗流浃背,亮得让人看不清稿子上的字。
不过,此时才能体现出这些站在聚光灯下的国际精英的超凡之处。即使没有稿子,他们也能侃侃而谈。一旦主题有变,他们也能临场发挥。只有当你亲自尝试掌握一门外语时,才能认识到这一能力的可贵。这些站在舞台上的精英其实比很多以英语为母语的人都表现得更加优秀。来自世界各地的观众发现,这些精英的话更容易理解。按照内里埃的标准来看,其原因在于他们避开了修饰性的语言。
这些人的英语是怎么达到这么高水平的?想要达到这种水平,是不是必须从小学起?你可能直觉认为确实需要自幼学起,但是2008年出版的研究论文集《优秀语言学习者的经验》(Lessons from Good Language Learners)指出,虽然起步早确实有其优势,但是并不具有普遍性或者压倒性的说服力。有人在学校学了数年外语,依然没法张口用外语点上一杯啤酒。
研究先驱琼•鲁宾(Joan Rubin)指出,效率高的语言学习者愿意进行猜测——联系上下文、从语言和非语言线索中寻找头绪。如果找不到恰当的词汇描述某个问题,他们擅长采用迂回的办法表达清楚问题。他们能够适应不确定性。优秀的语言学习者不害怕犯错误。
当然了,如果你在英语国家生活、学习或者工作,学起来就事半功倍了。在这样的环境中,不管是付账单、听讲座还是告诉同事你喜欢喝什么口味的咖啡,都得用英语,如此一来,你的英语很快就可以运用自如。
最重要的是,学习语言需要动力。当今社会,如果不能熟练掌握英语,在多数国际组织里都很难跻身高层,这让许多人都有动力去学习英语。“环球语”虽然绰绰有余,但是,初学英语的优秀人士应该设定更高的目标。
作者:英国《金融时报》专栏作家 迈克尔•斯卡平克 译者/倪卫国
- 员工士气为何低落?<<上一篇 下一篇>>英国收紧签证波及中国学生
精彩评论
八错八错。目前在用italki上课,相对于华尔街等其他培训机构来说,这个地方比较省钱,不用像华尔街那样一次性交那么多钱给他们,并且找老师的时候可以先免费试用老师,直到找到合适的老师。感觉还挺好的
匿名人士对新闻:15款语言学习2.0网络服务的评论
这个现象其实在上世纪80年代中后期已经被发现了,怎么到现在还在被认为是“新发现”,看来学术界也掏江湖的。
润轩对新闻:中国人大脑语言区和西方人不一样的评论
N多五月天台语歌词……
匿名人士对新闻:教你说闽南语的评论
生命无价,好好生活!抢沙发抛砖引玉,齐参与你翻我译。
lu对新闻:[英语视频]泰坦尼克未公开的另一个结局的评论
记得有一句印象老深刻的,“学日语,我选朝日”
chou对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
谢谢朝日老师鼓励(发了老半天终于发上来了)。阿拉继续加油努力吧!(顺便说一句,朝日那个对老师的尊重哦,实在是令人印象深刻。)好学校!学日语,选朝日!相信小V没错的!hahaha……
小V对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
乐学网的速度比我们自己网站还快!照片色彩比我们自己的还要自然!还配了图片说明!真厉害!阿里阿朵!惭愧啊惭愧……回去检讨去了……(顺便对求职者说一句,咱们朝日有专门的就业服务部门,为优秀学员推荐实习和就业哦,可以拨打我们的免费咨询电话:800-620-0659)
朝日老师对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
昨天听讲座,说在经济危机下,人们可以做很多平时太忙而没空做的事情,首先就是学习,还有是陪家人、做人生的短暂停留休息一下等等。我也想学学日语,不知朝日是否会有企业推荐的机会?
求职者对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
灵的,灵的
皮蛋对新闻:中英文字趣味分解变换的评论
这位高人,我杂志编辑部正找文案,若有意请留言
杂志编辑对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论
这位高人,我杂志编辑部正找文案,若有意请留言
杂志编辑对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论
厉害厉害,虽说更像五四时期的白话文,不过对90后们来说,也算文言的可以了。够牛、够强,够狠。
lu对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论
中文真伟大,真伟大!岂止不能读,简直看都不能看,看了头晕。
匿名人士对新闻:中文真伟大!竟然有只能看,不能读的文章!的评论