[双语]调查:大多数英国人出国旅游时只愿讲英语
Venus发布于 2009/11/17 10:15:43 | 20508 次阅读  [][][]
文章来源:路透社 关键词:语言 英语 双语 英国人 旅游
点击查看类别新闻

相关推荐

No foreign language on holiday please, we're British

LONDON (Reuters) - Britons love to travel to exotic destinations, but don't expect them to speak the local lingo, a new study reveals.

路透伦敦11月13日电---最新调查显示,英国人喜欢出国旅行,但别指望他们讲当地话。

The survey by online travel service travelsupermarket.com showed that more than half of Brits going abroad on holiday refuse to embrace local languages.

网上旅游服务公司travelsupermarket.com的调查显示,出国旅行的英国人中有一半以上拒绝讲当地的语言。

More than one in 10 of the 2,012 respondents said that they felt there was no point in learning foreign languages as everyone speaks English anyway.

在接受调查的2,012人中,十分之一以上的受访者认为没有必要学习外国语言,因为大家都说英语。

Although 16 per cent of tourists are still happy to holiday in foreign-speaking destinations nearly two-thirds (62 per cent), were embarrassed by their inability to speak another language.

而16%的游客仍喜欢去讲外语的地方旅游,62%的游客则对自己不能说其他语言感到尴尬。

Some 45 percent of respondents said locals have acted negatively towards them because they don't make the effort to communicate in the local language. Despite this negative attitude towards Brits, only four percent of those surveyed said their ideal holiday would be in an English-speaking country.

45%的受访者表示,因他们没有主动用当地语言沟通,当地人对他们的反应比较负面。但尽管如此,只有4%的受访者认为理想的度假地点是在讲英语的国家。

French was revealed to be the most widely spoken language with over a quarter of respondents (27 percent) saying they could speak enough to order a meal or hire a car.

法语是最为普遍应用的外语,27%的人称他们的法语足以用来点餐或雇车。(完)

编译:高虹 发稿:段晓冬
 

分享到:

MSN/QQ推荐 加入收藏 马上打印 我要投稿 给编辑写信

乐学声明:乐学网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考。

对此篇报道打分

当前平均分: -0.09(共 2987 人打分)

-5-4-3-2-1012345
我来评论

评论标题:

您的姓名:

您的评论:*

验证码:看不清?点击更换

评论列表

最新新闻

最火新闻

精彩评论

  • 八错八错。目前在用italki上课,相对于华尔街等其他培训机构来说,这个地方比较省钱,不用像华尔街那样一次性交那么多钱给他们,并且找老师的时候可以先免费试用老师,直到找到合适的老师。感觉还挺好的

    匿名人士对新闻:15款语言学习2.0网络服务的评论

  • 这个现象其实在上世纪80年代中后期已经被发现了,怎么到现在还在被认为是“新发现”,看来学术界也掏江湖的。

    润轩对新闻:中国人大脑语言区和西方人不一样的评论

  • N多五月天台语歌词……

    匿名人士对新闻:教你说闽南语的评论

  • 生命无价,好好生活!抢沙发抛砖引玉,齐参与你翻我译。

    lu对新闻:[英语视频]泰坦尼克未公开的另一个结局的评论

  • 记得有一句印象老深刻的,“学日语,我选朝日”

    chou对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论

  • 谢谢朝日老师鼓励(发了老半天终于发上来了)。阿拉继续加油努力吧!(顺便说一句,朝日那个对老师的尊重哦,实在是令人印象深刻。)好学校!学日语,选朝日!相信小V没错的!hahaha……

    小V对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论

  • 乐学网的速度比我们自己网站还快!照片色彩比我们自己的还要自然!还配了图片说明!真厉害!阿里阿朵!惭愧啊惭愧……回去检讨去了……(顺便对求职者说一句,咱们朝日有专门的就业服务部门,为优秀学员推荐实习和就业哦,可以拨打我们的免费咨询电话:800-620-0659)

    朝日老师对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论

  • 昨天听讲座,说在经济危机下,人们可以做很多平时太忙而没空做的事情,首先就是学习,还有是陪家人、做人生的短暂停留休息一下等等。我也想学学日语,不知朝日是否会有企业推荐的机会?

    求职者对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论

  • 灵的,灵的

    皮蛋对新闻:中英文字趣味分解变换的评论

  • 这位高人,我杂志编辑部正找文案,若有意请留言

    杂志编辑对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论

  • 这位高人,我杂志编辑部正找文案,若有意请留言

    杂志编辑对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论

  • 厉害厉害,虽说更像五四时期的白话文,不过对90后们来说,也算文言的可以了。够牛、够强,够狠。

    lu对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论

  • 中文真伟大,真伟大!岂止不能读,简直看都不能看,看了头晕。

    匿名人士对新闻:中文真伟大!竟然有只能看,不能读的文章!的评论

Google

广告